Поиск

воскресенье, 15 февраля 2015 г.

Hashire! Melos

Название: Hashire! Melos (Беги, Мелос!)



Итак, столько лет назад, сколько и не посчитать, римский писатель Гай Юлий Гигин перевел древнегреческую легенду о Дамоне и Пифии (или Дамоне и Пифиасе, или о Дамоне и Финтиасе, тут уже правды не доищешься). Затем, спустя еще кучу времени, ее перефразировал в стихи Фридрих Шиллер («Порука»), где ребята благополучно стали Меросом и безымянным другом. И уже потом саму поэму перевел в прозу светило японской литературы Осаму Дадзай, после чего за многострадальными ребятами закрепились имена Мелос и Селинунтиус.
О чем же сама история? Вы наверняка ее слышали. Один чрезмерно правильный пастух попытался образумить царя-тирана, а тот приговорил его к казни. А чтобы успеть выдать замуж свою младшую сестру, пастух отпросился у царя на три дня, оставив в залог своего друга. Закончилось все, к счастью, по-антияпонски. То есть никто не умер.
Эта легенда, а у японцев конкретно новелла Осаму Дадзая, была экранизирована и процитирована великое множество раз, каждый из который найти и разобрать не представляется возможным. Поэтому предлагаю пройтись по худо-бедно известному аниме.
Одной из первых экранизаций была серия «Akai tori no kokoro», которая называлась так же, как произведение Дадзая – «Беги, Мелос!». Снята она практически один в один по оригиналу, хотя без отсебятины авторы обойтись не смогли. Как бы то ни было, смотреть там совершенно не на что.
Второй след легенды – ТВ-спэшл 1981 года. И вот тут уже есть о чем поговорить.
Признаться, я не понимаю во всей этой эпопеи с легендой одного - авторской заслуги Дадзая. Переписал стих прозой, и всё, для этого много ума не надо, вот если б он наоборот сделал! И ведь как переписал – ничего особенного. Подозреваю, что мы чего-то не знаем, но бессмертная литература для того и такова, что ценность должна ощущаться просто от прочтения. Ну да черт с ним.
Вообще, эта история, дескать, о настоящей дружбе, чести и честности. По мне так надо быть полным мудаком, чтобы пойти убивать царя, а потом отпроситься на три дня, оставив ему в заложники ни о чем не подозревающего друга. Более того, еще и сестру с женихом напряг – женитесь, говорит, срочно! завтра! очень надо! потом объясню! Что-то мне подсказывает, что если бы после таких закидонов он еще не вернулся бы, его друг за ним с того света бы пришел. С возмездием во имя луны.
К слову, Дадзай пишет, что уламывал жениха Мелос всю ночь. Что-то все-таки мутное есть в этой истории. Я бы даже сказала, голубое.
Правда, есть и плюсы. У Дадзая упор сделан на то, что Мелос хотел завершить единственное дело, осуществить свою мечту – выдать сестру замуж. А затем уже с чистой совестью самоубиться. Кроме того, у него хотя бы пояснено, почему ГГ так устремился к царю с кинжалом наперевес: наивный дурачок-пастух, эдакая сиракузская СМ – добром по негодяю, мир во всем мире, даешь любовь в массы.
А Шиллер сразу с места в карьер: «Мерос проскользнул к Дионисию в дом…». Это первая строчка, да. И еще даже до того как задуматься над вопросом, кто это такие, начинаешь мыслить в направлении 18+. Один мужик к другому, понимаешь, проскользнул! Вторая строчка - «Но скрыться не мог от дозорных». Чуете интригу? Принц сбежал из дворца к своему возлюбленному нищеброду, но бодигарды не дали свершиться яою! А потом все, к сожалению, проясняется.
В аниме Мелос, вроде, такой весь герой – малолетку спас! – местами просто нереальный козлина. Прибегает он, значит, в деревню, уговаривать жениха жениться прямщас, а он ему «Вау! Мы тебя через неделю только ждали! Это ты так бежал, чтобы нам помочь! Чуваааак!», а этот кретин Мелос ему в ответ: «Ага! Щас прям надорвался, виноград ваш собирать, стал бы я из-за такой фигни напрягаться. Кстати о винограде, пить охота!», - и жрет гроздья, которые едва собрали. Ну не свинья, а?
А еще забавно, что в этой версии Мелос угодил в опалу, спасая девочку и песика из-под ног коня. У Дадзая Мелос собак попинывал. Про маленьких девочек ничего не скажу, их там не было. Но судя по тому, как он несся, им тоже должно было достаться.
И в оригинале он в конце вообще голенький бежал. В аниме цензура не позволила – прикрыла.
Нежное прощание с обнимашками снова наводит на определенные мысли, но это ж греки, что с них взять.
Если уж говорить о самом аниме, в полном отрыве от оригинала, то это ужас. Рисовка и анимация просто безобразные, ощущение, что делали не руками. Ничего нового авторы не предлагают, никаких изюминок не привносят, под другим углом ничего не показывают. Более чем часовая скучища, вместо просмотра которой лучше почитать новеллу – и быстрее, и трафик не расходует.
Однако спустя 11 лет была снята еще одна версия, которую лично я занесла в список того, что просто нужно посмотреть.
Вариантов два: либо авторы читали какую-то другую версию новеллы, либо оригинал им так не понравился, что они решили внести определенные коррективы. Дай ками здоровья этим людям.
Авторы исчерпывающе проработали характеры двух главных героев, к ним не остается ни малейших вопросов, все четко и логично. У каждого своя история, своя психология, свое прошлое, свои страхи, надежды, желания… В этом аниме есть то, чем Дадзай, так любимый миллионами якобы гений литературы, даже не потрудился озадачиться. В, простите, мультике персонажи глубже и живее, чем в произведении японского классика. Легенда, такая противоречивая, странная и на каждом шагу нелепая, с маловменяемыми персонажами, сумасшедшими поворотами, обрела в фильме совсем иное прочтение, другое толкование – ясное, точное, воистину вдохновляющее. Это уже не сказ о дурачке, заложившем давнего друга, чтобы повидаться с сестрой, а воистину восхитительно поставленная драма, сплетенная из двух сложных судеб.
Мелос – наивный простак, который смотрит на мир глазами ребенка и ни от кого не ожидает подвоха. Он славный малый, наверняка в жизни не обидевший даже мухи, но из-за своей непосредственности и инфантильности слывет парнем безответственным. Никто не хочет поручать ему серьезные дела, никто не готов на него положиться. Ему не верят даже заключенные, предпочтя не рискнуть, доверив ему свою никчемную жизнь, а продолжать гнить в темницах еще 10, 20 лет. И вдруг, совершенно без какой-либо причины, практически чужой человек, с которым он познакомился накануне и перебросился едва ли парой фраз, готов поручиться за него! Лишиться жизни только из-за глупого пари. Мелосу и не нужно было большего подарка.
Селин – полноценный персонаж, наряду с Мелосом, а не просто безымянный друг, невольно попавший в заложники. Это трагический персонаж. С тех пор как узнал о предательстве отца, он беспробудно пьет уже третий год, забросив свои скульптуры. Встреча с Мелосом и последовавшее за этим пари – поворотная веха в его жизни. Ему необходима была именно эта ситуация. С шокирующим признанием отца он потерял веру в людей, у него не было сил, чтобы творить, чтобы просто жить, не пытаясь утопить боль, разочарование и чувство вины в алкоголе. Он годами мучился, не в силах ничего вернуть и изменить. Его поручительство – беспроигрышный вариант. Если Мелос не вернется, он будет казнен и избавится от страданий. Если же он вернется, Селин вновь обретет веру в людей, в честность, в любовь.
Эти два персонажа – спасение друг друга.
Все прочие действующие лица, вплоть до пару раз появившегося старичка или стражника короля – живые, мотивированные, верибельные люди, а не картонные манекены.
Зрителю предложен не просто видео-вариант дадзаевской писанины, а продуманный сценарий, над которым проделана огромная работа. Добавьте к этому великолепную режиссуру, качественную рисовку, отличную анимацию, и вот она, еще одна жемчужина индустрии!
Существует еще одна версия – часть сериала «Aoi Bungaku». Не побоюсь сказать, что совершенно гениальная, однако несколько мимо самого произведения. Это больше часть биографии самого автора, нежели экранизация его новеллы. Хотя посмотреть на результат труда Madhouse, Кавасима Сумино и Накамуры Рёсукэ, несомненно, стоит.
Есть много способов адаптации литературы, но если экранизировать дословно значит испортить, а предложить оригинальную трактовку – оживить, то лично я за второе.

Комментариев нет:

Отправить комментарий