Поиск

воскресенье, 12 июля 2026 г.

«Добро пожаловать в Город Мёртвых!», Эйблис Карсионе


12-летняя Врана Маккей после таинственного исчезновения родителей и рейда по приёмным семьям, в которых она не прижилась, отправляется к тёте на остров Замогильник, одну половину которого занимают люди (которых тут называют челы), а другую населяет разная нежить. С собой у Враны чемодан, в котором спрятана бабочка, и это единственное, что оставили ей родители. Желание узнать ответы на вопросы так и тянет Врану в Город Мёртвых, где скрыта не только истина, но и множество опасностей.

В первый свой день в Замогильнике Врана Маккей успела увидеть лошадиных призраков, которые гонялись за гоблинами по пустырю, трёх банши, ехавших в автобусе, одного зомби в драных джинсах, который таращился из окна телефонной лавки, бугимана, который прогуливал лабрадудля, привидение на стремянке, которое мыло окно, и гуля, который потягивал латте в уличном кафе.

Если нужны острые ощущения, но ходить ночью по кладбищу не хочется, «Добро пожаловать в Город Мёртвых»! Это целый кладезь мрачнухи для детей, которых родители забыли психологически травмировать бабайкой.

Послание стекало со стены, будто багровый водопад:
Китти у нас. Принеси чемодан.
Врана поняла: это написано кровью, потому что увидела у подножия лестницы труп обезглавленного ворона.

Готичность тут выкручена на максимум, будто автор взял все клише мрачной эстетики, свалил в одну кучу и щедро полил туманом. Саундтреком книги мог бы стать мем «страшно, очень страшно». Потому что страшно и ничего не понятно.

Сюжет классический для детского фэнтези: 12-летняя девочка в одиночку разгребает ворох недетских проблем и спасает если не весь мир, то хотя бы один необыкновенный остров. Родители, как водится, либо в плену, либо вообще схоронились от греха, решив не мешать ребёнку рисковать жизнью. Они даже не утрудились оставить дочери нормальное письмо, в котором бы внятно объясняли, что происходит. Друзья семьи, которые тоже могли бы помочь, просто улыбались и махали ей при встрече. В общем, keep calm and don’t die. Потрясающе! В реальной жизни бы это выглядело так:

– Дочка, сходи в магазин.
– Что купить?
– Ты поймёшь.

Подача такая же мёртвая, как население кладбища, и целиком состоит из бесконечных описаний разных мерзостей (вони, слизи, гнилых зубов и обглоданных костей) и тревожной беготни по не более приятным локациям.

После размеренного начала сюжет ускоряется, как экспресс, который вот-вот выбьется из расписания, и несётся во весь опор: читатель ещё не успевает проникнуться событием, как оно уже заканчивается.

Китти в прыжке заслонила собой Врану, сжимая в руке крепкую швабру.
— Это не Флинт! — выкрикнула Китти. — Это волк!
Глаза волка горели зелёным пламенем. Китти ударила его шваброй по спине.
Волк встал на задние лапы и жутким ураганом налетел на Китти. Врана попыталась закричать, но голос треснул и умолк. Волк подмял Китти под себя, щёлкая зубами. Китти просунула сломанную ручку швабры между мокрых жёлтых клыков. Волк в неё вцепился.
— Врана, беги отсюда! Живее, девочка! — прошептала, сжав зубы, Китти. Врана бросилась к двери, но задержалась у камина. Схватила металлическую кочергу. Почувствовала её тяжесть, но только крепче сжала пальцы. А потом обнаружила, что громко кричит и изо всех сил лупит волка по спине. Волк завыл, попятился, отпустил Китти. Врана замахнулась ещё раз, попала волку по носу. Он заскулил, тряхнул огромной головой, и тут снаружи раздался свисток — волк замер. Поднял голову, принюхался и выскочил за дверь.
Врана подбежала к Китти — та лежала на полу, тяжело дыша. В груди у Враны назревало рыдание.
— Китти, Китти! — всхлипывала она.
Китти убрала волосы ей с лица.
— Какая ты храбрая девочка, — прошептала она. — Ну, теперь всё хорошо.

И чем дальше, тем сильнее книга напоминает сценарий, а не художественное произведение.

Врану потащили по туннелю, она кричала. Кларабелла подняла зелёную керосиновую лампу повыше. Лицо её светилось призрачным светом. Врана тащилась по каменному коридору, скользкому от водорослей и ракушек. Было сыро и холодно. По стенам ползали светлячки.

Тексту полагалось бы быть либо тягучим, вязким и тёмным, либо метущимся, на острие нерва, в зависимости от сцен. Но автор сел куда-то между стульев и ожидаемо провалился.

Концовка странная, скомканная, будто её дописывали на коленке в последние пять минут перед сдачей рукописи. Толком не объяснено почти ничего: ни мотивы, ни предыстория, ни даже «а что это вообще было?». Ощущение, будто тебя привели в тёмную комнату, включили на секунду свет, а потом сразу выключили и сказали: «Ну, теперь ты всё понял». Почему семья ГГни переехала из Города Мёртвых в какую-то Полянку? Что такое эта бабочка? Если она настолько могущественная, зачем ей хранитель? Честное слово, лучше бы у Враны была самая обычная семья, которая хранила вместо бабочки фамильную базуку или серебряный кол, а не вот это вот всё.
Местами вызывает недоумение и перевод.

Люперца оскалила зубы — с них капала слюна. Потом подтащила Лейни поближе. Схватила её лапами за запястье, впилась когтями в мягкую плоть. Вонзила зубы в верёвку, и Лейни отступила назад, растирая запястья.

Из одного запястья кровь ручьём должна была течь, там не до растираний.

Врана обняла её, но тут же отдёрнула руку, уколовшись о выпирающие рёбра.

Уколовшись о рёбра? Уколовшись?! Они у неё шипованные, что ли?

У ног мурлычет Уголёк. Врана чешет ему шейку. Не может поверить, что кот её опять с ней рядом.

И вместе снова друг с другом они. Порядок слов почему-то страдает, как будто автор пишет стихи.

Врана оглядывалась по сторонам — розовый рюкзак с единорогом перекинут через плечо.

Потом всю дорогу вместо единорога дракон. То ли автор забылся, то ли переводчика перемкнуло.

Единственное, что хочется похвалить, это балдёжные иллюстрации. Художник постарался лучше автора: рисунки мрачные, стильные, с характером. К чёрту сюжет, это должен быть артбук!

В общем, атмосферный хоррор для детей с крепкими нервами, но, увы, совершенно бестолковый.

Комментариев нет:

Отправить комментарий