Поиск

четверг, 3 октября 2019 г.

Elmer no Bouken: My Father's Dragon

Название: Elmer no Bouken: My Father's Dragon
Тип: полнометражный фильм, 100 мин.
Жанр: приключения
Год: 1997
Студия: Aubeck
World Art



Далеко-далеко в океане есть таинственный Дикий остров. Там, в непроходимых джунглях и мутных водах большой реки, обитают коварные звери, которые очень не любят, когда в их владения вторгаются чужаки. Путешествие в эти края невероятно опасно, но разве можно сидеть сложа руки, узнав, что кто-то попал в беду на Диком острове? И разве может быть что-то интереснее истории о том, что случилось "однажды, когда папа был еще маленьким"?.. (с)пасибо интернету

Маленький папа – это наш герой Элмер. Мальчонка лет 10, живущий в крошечном приморском городке и мечтающий о приключениях. Ах да, самое главное – у Элмера есть способность общаться с животными, он их понимает, ведет полноценные диалоги, и это никак не объясняется, просто дано как факт. Сказка же, ну. Так вот однажды он встречает кота, и тот рассказывает, как побывал на Зверином острове и увидел там несчастного дракончика Бориса. Бедняжку унесло ураганом, случившимся в его родной сказочной стране, и теперь он в плену у злобных зверей, использующих его в качестве транспортного средства для переправки с одного берега реки на другой. Спасти его может только настоящий смельчак. Ну такой, шортах избранного и геройской панамке. Прямо как Элмер. Делать нечего, приходится отправиться в путь, полный опасностей.

Аниме снято по книге детской писательницы Рут Стайлс Ганнетт, которая как раз благодаря этой истории и стала знаменита. Книга была ее первой работой и вышла в 1948 году, получив еще 2 продолжения (Elmer and The Dragon (Random House, 1950) и The Dragons of Blueland (Random House, 1951)), но их японцы уже не экранизировали. Во второй книге Элмер и Борис попадают на остров канареек, а в третьей части друзья выручают семью Бориса, которую люди хотели сдать в зоопарк. Любопытный факт: имя дракона мы узнаем только в третьей книге, но в аниме оно присутствует.



Книга очень короткая, прочитывается минут за 10, зато с прекрасными иллюстрациями авторства мачехи Рут (Рут Крисман Ганнетт). Из них наиболее занимательна и, не побоюсь этого слова, глобальна карта островов, по которым путешествовал главный герой.



Перевод на русский встретился мне один, авторства Григория Кружкова, 2012, Издательский Дом Мещерякова.



Расхождения между книгой и аниме, можно сказать, отсутствуют. Снято почти дословно, как и в случае с «Широкумой» («Little Polar Bear: Shirokuma-kun, Fune ni Noru»), но все-таки с небольшими (хотя тут кому как) отличиями. Во-первых, это сроки. В аниме путешествие целиком занимает от силы пару дней. Да и заточение Бориса длится не сказать что долго. Книга в этом смысле более жестока: дракончика мучили чуть ли не год, а Элмер добирался до него целую неделю, включая 6 дней на корабле и 7-часовое (!!!) скакание по камням при переправе на Звериный остров (в книге он Дикий). Во-вторых, японцы добавили музыкальные номера. Книга вполне могла содержать тексты песен и описание веселых танцев, однако там этого совсем нет.



Помимо увлекательного сюжета, который затягивает похлеще пылесоса, у аниме есть еще 2 жирных плюса. Во-первых, это во всех смыслах шикарные герои. Вот, скажем, местные драконы. Они выглядят не так, будто только что сошли со средневековых гравюр, а похожи на носки – яркие, красочные, полосатые, в горошек… Такие миленькие и толстенькие, как детские надувные динозаврики.


Впрочем, есть же слон в клеточку.

Абсолютно левая книга, все совпадения случайны.

И ладно бы дело было только во внешнем виде. Местные звери – это веселое шапито, в котором каждый со своим уникальным прибабахом. Например, кот озвучен голосом мужчины в годах, напоминающим голос преподавателя в университете. У него официальная, немного устаревшая речь. Сам кот весь из себя степенный, серьезный, прямо Лукоморье. Конечно, образ не новинка, но всё очень органично и в целом классно. Есть депрессивный носорог, кабаны-сыщики, заикающаяся паникерша-мышь и т.д.







Аниме снято в те времена, когда авторы еще трудились создавать не смазливые болванки, а живых персонажей. Чтобы они ходили, говорили и вообще вели себя так, как могут только они. Элмер, несмотря на общую бюджетность картинки, анимирован просто великолепно. Его движения настолько правдоподобные и живые, что хочется выдать премию тому, кто его рисовал. Такое явление, а именно принятие героем нештампованных поз, да и вообще частые движения вместо застывания памятником самому себе, огромная редкость. И я сейчас не говорю об экшен-сценах, речь идет именно о тех моментах, когда герою двигаться необязательно. И все-таки он движется. Look! It's moving. It's alive. It's alive... It's alive, it's moving, it's alive, it's alive, it's alive, it's alive, IT'S ALIVE! (с)

Во-вторых, аниме немного мюзикл, и тут просто офигенные песни, японская дискотека 80-х. Музыкальных номеров мало, они коротенькие, но очень прикольные. Причем надо заметить, что песни-пляски тут в тему, а не как в, скажем, «Hoshi Neko Fullhouse», где герои просто ни с того ни с сего начинали петь и плясать, и это выглядело так, будто у них шизофрения у всех разом или они чего-то дружно накурились. Это было так ужасно, что хотелось закрыть голову руками и заплакать. Тут эффект прямо противоположный – хочется подпевать, пританцовывать и хлопать в ладоши.
Безусловно, надо понимать, что это все-таки история, рассчитанная на детей. Поэтому на время просмотра надо отправить куда подальше усталого циничного взрослого, а к экрану позвать внутреннего ребенка. Он, скорее всего, будет в восторге.

2 комментария:

  1. Спасибо, вещь любопытная! Только субтитров не нашёл.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На здоровье. )) Сабов нет, но аниме снято практически дословно по книжке, так что можно прочесть её, а потом посмотреть тайтл и всё понять.

      Удалить